Leia o título de uma notícia.
Brasil vence a Colômbia por 3 a 0 e conquista a Copa América de futebol feminino
Disponível em: www.extra.globo.com/esporte
Nesse título, a palavra Brasil substituiu equipe brasileira ou jogadoras brasileiras. O mesmo aconteceu com Colômbia: o nome do país foi usado no lugar do nome daquelas que, efetivamente, participaram da partida de futebol feminino.
Esse tipo de substituição é chamado de metonímia e ocorre quando uma palavra substitui outra cujo sentido está relacionado ao dela.
Veja mais exemplos para reconhecer algumas relações de contiguidade (proximidade) típicas da metonímia.
Adoro ler Mauricio de Sousa.
O nome do autor substitui suas obras (as revistinhas de).
O macarrão estava ótimo. Comi dois pratos.
O contentor está no lugar do conteúdo (o macarrão).
Mãos hábeis tocavam harmoniosamente.
A parte substitui o todo (músicos).
O agricultor foi o mais beneficiado pelas novas leis.
O singular substitui o plural (os agricultores).
Tirei xerox de meus documentos ontem.
O nome do produto (fotocópia) é substituído pela marca.
A construção da casa exigiu muito suor.
O efeito aparece no lugar da causa (trabalho).
A metonímia é a figura de linguagem que consiste na substituição de uma palavra ou expressão por outra com a qual mantém uma relação de proximidade.